Already into this uprising – under an archaic banner – it has injected its class resentment against militarism and imperialism.
|
Ja ha injectat en aquest aixecament (sota una bandera arcaica) el seu sentiment de classe contra el militarisme i l’imperialisme.
|
Font: NLLB
|
It means that class feeling, the class instinct, is alive and very active in the Russian proletariat, so that immediately they regard every partial question of any small group of workers as a general question, as a class affair, and quick as lightening they react to its influence as a unity.
|
Significa que el sentiment de classe, l’instint de classe del proletariat rus és actiu i vital, de manera que veu en cada problema parcial d’un grup petit d’obrers un problema general, un assumpte que concerneix la classe, i reacciona amb la rapidesa del llamp en forma unificada.
|
Font: NLLB
|
Of course, this living, active class feeling of the proletariat will considerably diminish in intensity, or rather change into a concealed and latent condition, after the close of the period of revolution and the erection of a bourgeois-parliamentary constitutional state.
|
Per descomptat que aquest sentiment de classe viu, actiu, del proletariat, disminuirà considerablement en la seua intensitat o, més aïna, passarà a una situació oculta i latent, quan culmine el període revolucionari i s’erigisca l’Estat constitucional burgès parlamentari.
|
Font: NLLB
|
Held together by an unexampled concurrence of sentiment, which is nevertheless subject to change, and which every secret enemy is endeavoring to dissolve.
|
Mantinguts junts per una coincidència de sentiment sense precedents, que, amb tot i això, és exposat al canvi, i que tots els enemics secrets tracten de dissoldre.
|
Font: riurau-editors
|
And this last class by an ill-judged deliberation, will be the cause of more calamities to this continent than all the other three.
|
I aquesta última classe, amb una moderació imprudent, serà la causa de més calamitats per a aquest continent que totes les altres tres.
|
Font: riurau-editors
|
“Between what class and what other class?
|
-De quina classe amb quina classe?
|
Font: MaCoCu
|
Sense of belonging and social distinction
|
Sentiment de pertinència i distinció social
|
Font: MaCoCu
|
This is supposed to create a sense of community.
|
Això suposa crear un sentiment de comunitat.
|
Font: Covost2
|
I felt a profound sense of a shame.
|
Vaig tenir un sentiment profund de vergonya.
|
Font: TedTalks
|
Lots of us can recognize this feeling.
|
Molts de nosaltres podem reconèixer aquest sentiment.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|